| Atlassian Translations Atlassian Translations provides a collaborative environment for customers to translate Confluence, JIRA and GreenHopper. At present there are thousands of accepted translations across a number of languages. We need your help to make this even better! If you are looking at updating or creating a language pack please use Atlassian Translations and tell us about your experience. You can log in with your My Atlassian credentials. To provide feedback or submit an existing language pack for import please contact The Internationalisation Team. |
The Confluence interface can be translated into non-English languages by installing a language pack. The page contains information on the community translations currently available for Confluence and the translations in progress.
Translations are open to the Confluence user community, so anyone can contribute. This page also contains instructions on how to share a language pack with the Confluence user community.
On this page:
Available Language Packs
The Confluence language packs contributed by the user community are listed below. Official Atlassian language packs (including professional translations of Confluence in German and French) are also available from the Atlassian Plugin Exchange.
For instructions on how to install a language pack, please see Installing a Language Pack. Please note, you must be a Confluence Administrator to install a language pack plugin.
Translations In Progress
The translations in progress by the Confluence community are listed below. These langauge packs have not yet been migrated to the Atlassian Plugin Exhcange, and should be migrated by the respective plugin owners. Click on a language to view the translation text.
| How do I contribute to a translation? Anyone may view or contribute to a translation. To prevent changes from being lost, always start by using the in-progress translation and commit any updates you make back to the in-progress translation. Once you have finished with the translation, be sure to upload it to the Atlassian Plugin Exhcange If you would like to test the translation in a Confluence instance, you will need to package the translation into a language pack (described below. |
- Translations for Confluence Releases
- Chinese CN Translation
- Czech Translation
- Danish_DK_Translation
- English_US Translation
- Finnish_FI Translation
- French_FR Translation
- German_DE Translation
- Greek_EL Translation
- Hungarian Translation
- Italian IT Translation
- Japanese Translation
- Korean_KR Translation
- Norwegian_NO Translation
- Norwegian Translation Project
- Portuguese_BR Translation
- Russian_RU Translation
- Simplified Chinese zh_CN Translations
- Spanish ES_es Translation
- Traditional Chinese TW Translation
How To Create a New Translation
If you don't see the translation you need above, you may wish to start your own:
- Check out the technical overview of Language Packs.
- Follow the guide to creating a new language plugin. If you'd like to share the translation task with other Confluence users who speak your language, then consider posting a notice in Atlassian Answers.
- Optionally, you share your new translation with the community. If the translation is complete, check out How To Share A Language Pack.
Creating a Language Pack
To create a new language pack from a translation in progress, you will need to package a translation into a language pack. A language pack is essentially a Confluence plugin.
Follow the guide to creating a new plugin, but instead of editing the ConfluenceActionSupport.properties file, you can open the page for your unpackaged translation and insert the text content from there. You may also need to update the i18n properties files for each of the Confluence bundled plugins, depending on how your language pack is set up.
If the translation for your language pack appears complete, you may wish to share it.
Sharing a Language Pack
If you wish to share a language pack with other users, you can do so by adding it to the Atlassian Plugin Exchange
Reporting Issues with Translations
Don't hesitate to report issues with translations in our Translation Issue Tracker. If you feel issues are more relevant to the product then create a specific bug on the appropriate product Issue Tracker.

34 Comments
Hide/Show CommentsMay 13, 2006
Aggelos T. Paraskevopoulos
I have to tell you that editing remotely the 270K page and submitting the changes, is a little bit hard, especially if I'm working from home, where I don't have much of a bandwidth. Maybe if you could break the file into more manageable chunks would ease things a bit.
Cheers, A.
May 13, 2006
Bob Swift
You can always edit a local file and then cut and paste when you are done. However, a better suggestion would be to just make these attachments.
May 13, 2006
Aggelos T. Paraskevopoulos
Of course we can, but then the whole idea of collaborative editing is lost. Of course I wouldn't expect more than one person editing the file at the same time, at least for the Greek language
But for the other languages I think it poses a problem.
May 13, 2006
Dan Hardiker
Confluence notifies you when other people are editing the same page, and in the case of multiple simultanious changes (or changes since you hit the edit button) it allows you to merge the changes (or overwrite them).
May 13, 2006
Aggelos T. Paraskevopoulos
That was exactly my comment, I don't think merging is supported when posting an attachment right? For now then, we' ll stick to local editing and posting. In merge we trust!
Jul 16, 2006
David Soul [Atlassian]
You can now edit from the safety of a spreadsheet editor, with colour coding. You can leave the page in edit while you make your changes to let others know if youd like. Check here for info
Oct 09, 2006
Michael Redinger
I have just created an updated german translation (uploaded it to the appropriate page). When doing the translation, I noted that I do not understand quite few parts of the process ...
If this sounds strange for you: I have some Unix (GNU) gettext background, so this way of translating strings is still very new to me ...
Oct 09, 2006
David Peterson [CustomWare]
Both good questions. Can't help with the first one, although I'm interested to hear if you have any suggestions from your prior experience.
With the latter, very few plugins are translatable. I'm not even sure what the recommended way of providing language support is. I'm currently right in the middle of doing my own setup for making the Calendar Plugin i18n-friendly, but the only support there is people putting a file in
WEB-INF/classesin the right place, which is not idea. It would be nice if you could upload translations for plugins too...Any words from Atlassian here?
Nov 22, 2006
Kristian Andersson
Anyone "out there" working on a Swedish translation?
Jun 06, 2011
Ivan Benko
Kristian, you may also try Atlassian Answers
Dec 20, 2006
EnBW
I suggest, that we define a file-name for the latest translation-jar attached to the several translation-pages. In the part Language-Pack-Plugins above, we then could link to that filename and will ever have the latest packaged.
I think it is confusiong only to see the russian and english translation that is not the latest.
What do you think?
Mar 06, 2007
David Soul [Atlassian]
I have changed the naming convention so that there is only a single reference for each language pack.
Cheers,
David Soul
Mar 06, 2007
Normand Brousseau
I've just started testing the French language pack plugin on Confluence v2.3.1, and so far I can see that the work has been VERY well done -- a MAJOR improvement to the (previously) painful translation process!!! The following questions come to my mind:
1) How will the language packs be co-ordinated with Confluence versions? (For instance, I notice the pack version updated on March 05, 2007 does not include translations for v2.3.x novelties such as Activity reports and Plugin Repository.)
2) Will there be a way to help improve the language pack, e.g. by providing strings for areas that aren't translated yet? (I'm thinking right now of the Page Search screens, where {$lang_conflink_ABC} appears instead of a translation.)
3) Finally, a few bugs appear only when the French language is activated. For instance, errors occur when using links that execute the following actions:
- /admin/browseiconmappings.action
- /renderer/notationhelp.action
Should I report those through the normal Atlassian Support System, at https://support.atlassian.com/ ?
Thanks again for the great work,
Normand Brousseau
Jul 01, 2007
Samuel Le Berrigaud [Atlassian]
The professional language packs are updated every quarter. So there may be a delay between a Confluence release and an language pack update.
In the mean time feel free to open issues as per instructions in the section above (I just added the section).
When you find a bug in Confluence (or any other product) that shows only when a language pack is activated please file an issue against the product issue tracker making sure to mention the language pack you use to reproduce the problem. We will then include bugs in our normal bug fixing process.
Thanks,
and sorry for the late reply,
SaM
May 03, 2007
David Bonilla
I have translated Confluence to Spanish (es_ES) and we are starting to test the translation in our 2.4.3 Confluence Instalation. I will upload the file after a little bit testing!
Jun 02, 2007
Peter R.
I note that US English is now listed as "final". Will someone be converting to a JAR and replacing the existing Partial pack? I'm not comfortable with doing it myself. Thank you.
Jun 05, 2007
Peter R.
So that's a "no", then?
Jun 26, 2007
lubor
Hi. This is Lubor from Czech republic, central Europe. I would like to know, if it's possible to switch default user language in Confluence. I would like to have one instalation of Confluence , but in different language enviroments for different users. Is it possible?
Jun 27, 2007
Fennie Ng
Hi,
Users can configure their Preferred Language via Edit Profile --> Preference --> General
Regards,
Fennie
Jun 27, 2007
Ivan Benko
Lubor, vylepsil sem documentaci takze tedka muzes videt priklad konfiguraci jazyku.
Dej nam vedet kdyz neco.
Jul 06, 2007
lubor
Thank you Ivan, it's clear now, I wrote you e-mail ... thanks a lot. It's very pleasant to meet somebody from Czech republic here. Have a nice day.
Jul 09, 2007
Ivan Benko
OK mate - I will reply to your email ASAP (so najskor) Yes there is couple of us, Slovakians boys. Maj sa Lubore
Nov 10, 2009
Tomas Hajny
Nevertheless, there's no Czech (nor Slovak
) language pack, is there?
Feb 18, 2010
Katerina Vonkova
Yes, there is a Czech language pack - contact me if you're interested at katerina.vonkova@semantacorp.com
Oct 09, 2008
Felix
Hello,
I have seen, their exists a Portugese (Brazil) Translation for Confluence 2.5.6. Have anybody tested this Language Pack with Confluence 2.8? We use version 2.8.2 and are interested in this Translation. Thanks. Felix
Oct 09, 2008
Fabio Paiano
This would also interest my company. Is there any chance that Atlassian would make the brazilian portuguese translation an officialy supported translation?
Mar 02, 2009
Boots Wang [atlassian]
If you just want to offer option to translate pages, you can use the translation widget from widget box:
Example: http://confluence.atlassian.com/display/~ewang/Google+Translate!
May 13, 2009
Mark Liedtke
What is the difference between translation_en_US_partial.jar & language-en_US_partial-1.2.jar? Is one of them the preferred option?
Aug 13, 2009
Maleko Taylor [Atlassian]
There is one hard-coded link in the original language-en_US_partial-1.2.jar that breaks in Confluence 3.0. I have attached a minor updated version that you can use in Confluence 3.0, language-en_US_partial-1.2.1.jar. Updated
to
This error most likely also affects every other translation on this page.
Mar 18, 2010
Richard Smith
The japanese language pack bullet tells me to see Atlassian Japan for more information, however I don't read Japanese. Is there information I need to know on that site in order to install this language pack?
Mar 29, 2010
Sean Osawa [Atlassian]
I do not think we have any special procedure to install Japanese language pack comparing with other languages. Please try it and if you have any problems, let me know. Or if you bought the license through Japanese partners, you can ask a support from Atlassian Japan (contact at atlassian dot co dot jp).
Mar 18, 2010
Richard Smith
OK, I'll try it on my dev machine and have some people here poke at it. I probably wouldn't be able to spot a problem anyhow.
Mar 21, 2010
succhia
Italy could be a big market for confluence, but is there an Italian language pack (also community sponsored, or partially built so that I can contribute to it?)
To me is a big show-stopper for purchasing licenses.
thanks
Nov 29, 2010
Axel
hmm ... Language packs...
is it possible to use german umlauts like "ä", "ö", or "ü" after installing the german language pack?
or is it just a translation ?