アトラシアンの製品の販売方法
私たちは、マーケティングや営業にコストをかけるのを極力抑えています。通常スタートアップ段階のサービス型ソフトウェア会社はマーケティングと営業に利益の50%以上の費用をかけますが、アトラシアンではおよそ 10 〜 20%の範囲に留まっています。一方、R&D には他の企業の倍以上もの高い割合をかけて、製品に積極的な再投資を行っています。
よって私たちは派手な広告や宣伝はしていませんし、製品の良さの訴求を営業チームに頼る、といったこともしていません。代わりに SNS やコミュニティ活動等の口コミを通じて製品を知ってもらい、実際に製品を試してもらい、良いと思ったら購入してもらう、というアプローチを取っています。
そのために製品を利用する手助けとなる製品ドキュメントやトレーニング(無料/有料)をオンラインで提供しています。評価時や購入後にオンラインで技術サポートを受けることも可能です。また、多くの製品でソースコードを公開していますので、開発者向け情報を参照しつつ、ソースコードレベルでの製品のカスタマイズも可能です。
アトラシアンの創業者、マイク・キャノンブルックスがこの販売モデルについてわかりやすく解説した動画(英語)が以下にありますので、よろしければご覧ください。
日本のお客様からよく寄せられるお問い合わせ
Q. 会社に来て製品の説明したり、製品デモをしてほしい
- 上記で説明したセルフサービス的な販売アプローチを取っているため、アトラシアンでは基本的に個別の往訪による製品説明とデモに対応していません。これは日本でも世界の他の拠点でも同様となっています。
- オンライン製品デモを見る
- こちらのチャンネルで製品デモ(英語)を公開しています。
- オンラインで 日本オフィスに相談する
- 電話(045-330-9081)もしくは お問い合わせフォーム にてお問い合わせください。何かお力になれることがあれば、喜んで行います。
- 日本のソリューションパートナーに依頼する
- 導入の検討段階から、お客様先での相談を承っています。
- オンライン製品デモを見る
Q. 製品の評価はどのように行いますか?
- こちらから、「無料トライアル」に進んで、製品を選択してお申し込みください。評価のお申し込みの際にクレジットカード等の決済情報を求められることはありません。お気軽におためしください。評価お申し込み後にアトラシアンのスタッフが電話で営業的なフォローするといったことはしていませんが、もし何か支援が必要でしたらお気軽にお問い合わせください。
- クラウド版 : 7日間の評価が可能です。評価期間が短すぎる場合は、お手数ですがお問い合わせフォームで延長をご依頼ください。製品の評価後、決済情報の登録がなければクラウドサイトインスタンスは自動的にキャンセルされます。
- オンプレミス版 : 30日間の評価が可能です。製品をダウンロードし、インストールを行う際に自動的に評価ライセンスの取得を行います。
Q. 導入の検討や購入手続きの相談にのってほしいのですが
- 製品・ライセンス・購入手続きに関して不明な点がありましたら、こちらのオンラインフォームにてお問い合わせください。日本オフィスのスタッフが喜んで支援させていただきます。
- お電話での相談も承っております : 045-330-9081 (営業時間 平日 9:00 - 18:00)
Q. ライセンスを多く購入するとディスカウントはありますか?
- アトラシアンから直接購入される場合、ウェブサイトに公開されている価格が全てであり、企業規模や購入するライセンス数によってディスカウントを行う、といったことは一切しておりません。
Q. 技術サポートは提供していますか?また日本語で受けられますか?
- 日本語の技術サポートをオンラインで利用いただけます。こちらの専用受付フォームより依頼してください。お問い合わせする際は、評価や購入の際に発行された Atlassian Account によるログインを求められます。
- 英語による技術サポートも併せて利用することが可能です。日本語サポートと英語サポートではサポート内容は同じとなりますが、営業時間と初回応答時間等のサービスレベルが若干異なりますのでご注意ください。
- サポート内容、営業時間、サービスレベルについてはこちらのドキュメント - アトラシアンサポートの提供についてをご覧ください。
Q. 製品の日本語化はどこまでされていますか?
- ほぼ全ての製品(Bamboo, HipChatを除く)で日本語をご利用いただけます。Altassian Translations で未翻訳部分の翻訳や誤訳の修正に貢献することもできます。
Q. 製品ドキュメントの日本語化はどこまで進んでいますか?
こちらからご利用ください。
- JIRA Software, JIRA Core, JIRA Service Desk の最新版の翻訳がほぼ完了しています 。
- Confluence のインストレーションガイド、ユーザーガイドの翻訳が完了しています。